Udmurtia sai uuden kansallisrunoilijan

Sergei Matvejev tunnetaan ennen kaikkea romaanistaan Hölmö.

Sergei Matvejevista Udmurtian kansallisrunoilija

Udmurtiassa Sergei Matvejeville on myönnetty harvinainen kansallisrunoilijan arvonimi. Matvejev on töissä Udmurtija-painotalossa kustannustoimittajana. Hän on kirjoittanut paljon runoja ja kääntänyt uransa varrella tuhansia runoja udmurtista venäjäksi ja venäjästä udmurtiksi. Siksi saattaa kuulostaa oudolta, että monet tuntevat hänet edelleen ennen kaikkea yhdestä romaanista vuodelta 1995. Tuolloin nuori kapinallinen julkaisi romaanin nimeltä Šuz´i (’Hölmö’), jossa irvaillaan vähän kaikelle, muun muassa Udmurtian valtionyliopiston kansallisten tieteiden opettajille. Romaani tuo mieleen Suomesta esimerkiksi Veijo Meren ja Mika Waltarin teoksia. Romaani on yksi esimerkki udmurttilaisen kulttuurin nykyaikaisten ilmiöiden luovuudesta. Se oli ilmestyessään melkoinen skandaali. Valitettavasti Matvejevia ei ole suomennettu – vielä.

Esa-Jussi Salminen
Multia

ORCID-tunniste: https://orcid.org/0000-0002-8694-9094

Toimittaja, sukukansa-asiantuntija, entinen suomentaja
Koska maailma ei ole kiinnostunut suomalais-ugrilaisesta kirjallisuudesta enkä voi saada työlleni rahoitusta, en suomenna tällä hetkellä.

ALKUKOTI-LEHDEN PÄÄTOIMITTAJA

Sukukansojen ystävät ry:n hallituksen jäsen.
http://sukukansojenystavat.fi/index.php/jaseneksi/

Kirjoittamani tietokirja ja matkaopas Sankarimatkailijan Marinmaa ja Udmurtia julkaistiin heinäkuussa 2023 Sankarimatkailijan matkakirjasarjassa.

FM suomalais-ugrilaisesta kielentutkimuksesta.

Olen työskennellyt opetustehtävissä Joshkar-Olassa, Kolozsvárissa ja Izhevskissä.

Popularisoin sukukansoja yleistajuisilla kirjoituksilla.

Vuodesta 2009 alkaen on ilmestynyt useita suomentamiani udmurttilaisen ja marilaisen kirjallisuuden teoksia, esim. Dorvyzhy, käännökset Volga-antologiassa ja Bjarmia-antologiassa.
Vuonna 2020 ilmestyi teos Murskautuneet tähdet, jossa 400 sivua suomentamiani udmurttilaisia novelleja.

Tulossa viimeisenä on vielä udmurttilaista rikoskirjallisuutta ja ensimmäinen udmurtinkielinen romaani Raskas ies vuodelta 1929.
Koska maailma ei ole kiinnostunut suomalais-ugrilaisesta kirjallisuudesta enkä voi saada työlleni rahoitusta, en suomenna tällä hetkellä.

Ilmoita asiaton viesti

Kiitos!

Ilmoitus asiattomasta sisällöstä on vastaanotettu