Entisen poliitikon esikoisromaani
Filosofian maisteri Sampo Terho oli aktiivipoliitikkona varsin fiksu ja asiallinen, ja melkoinen romaanikirjailijakin näyttää hänestä kehittyvän ( Olev Roosin kyyneleet, WSOY, 2021, 367 sivua ).
Lukijan tajuntaan saadaan helpolla tavalla syötettyä historiaa kaunokirjallisessa muodossa, mutta historialliset faktat on syytä silloin olla kirjoittajalla hallussa. Terholla ne hyvin ovatkin.
Viron Saarenmaan asukkaiden elämänvaiheita seurataan romaanissa pitkällä ajanjaksolla: saksalaisten vetäytymisestä saarelta vuonna 1944 kauaksi uudelleen itsenäistymisen jälkeiseen aikaan. Alkusivuilla teksti vaikuttaa juopottelevine ja vaimoaan hakkaavine miehineen hieman falskilta, mutta anti paranee loppua kohti.
Päähenkilö on saarenmaalainen, paljolti omissa maailmoissaan elelevä ”kylähullu” Olev Roos. Hänen suurin intohimonsa on lukeminen. Olev haluaa jatkaa opiskeluaan, mutta se ei onnistu koska äiti ei ole antanut poikansa liittyä komsomoliin. Opintie tyssää siihen. Tämän pettymyksen, ja myöhemmän äidin kuoleman jälkeen Olev´n elämä menee kolhoosin aputyömiehenä vääjäämättä alamäkeä, varsinkin kolhoosityön loppumisen jälkeen, miehen ikävään kuolemaan asti. Tosin mukaan mahtuu rakastuminen kommunismiin hurahtaneeseen venäläistyttöön. Kovassa lukuhalussaan on poika tutustunut myös marxismi-leninismiin, ja tuosta aatteesta tyttö keskustelee mielellään. Lopulta rakastetun vie Olev´n saamattomuuden vuoksi toinen mies.
Kirjoittaja tuo hyvin esiin Neuvosto-Viron kurjan kohtalon: venäläismiehityksineen, kyydityksineen, kolhooseineen ja tyhjine kaupan hyllyineen. Virolainen yhteiskunta muuttuu perestroikan myötä, mutta ihmisten arki Saarenmaallakin paranee hyvin hitaasti.
Turun Sanomissa luonnehtii Ville Hytönen Terhon esikoisromaania ”aapismaisena opetussatuna suomalaisille”. Kyllä tällaista tendenssiä voidaan teoksessa osin havaita, mutta kyllä romaani puoltaa paikkaansa Suomen nykykirjallisuudessa. Eivät monetkaan tämän päivän kaunokirjalliset hengentuotteet, mukaan lukien Finlandia-ehdokkaat, ole kovin suurta kertomakirjallisuutta. Kaukana sellaisesta!
Tiesin Terhon kirjoittavan kirjaa. Mutta nyt se on siis todellisuutta. Kiitos infosta.
Ilmoita asiaton viesti
Olikohan vähän liian hyvin esitelty kirja? Aivan kuin olisin lukenut teoksen referaattina!
Ilmoita asiaton viesti
Miten niin luit kirjan referaattina? Olen minä melkoinen kynämies kun muutaman kappaleen esittelyllä on koko kirja luettu!? Referointiani oli kirjasta varmaan hyvin pieni osa. Toki kyllä sisällön pääkohdat. Niin kai muun sisällön lisäksi referoinnissa tehdään?
Luehan Tuomo kirja, sillä ei tuo minun esittelyni riitä alkuunkaan Terhon romaanin koko sisällön tiedolliseen omaksumiseen.
Ilmoita asiaton viesti
Pitääpä tutustua tähän kirjaan. Olen lomaillut Saarenmaalla. Virolaisiin journalisteihin tutustuin jo neuvostokaudella.
Suomalaista kirjallisuutta pidetään ylreensä laadukkaana. Miten blogisti on sitä mieltä, etteivat edes Finlandia ehdokkaat ole suurta kertomakirjallisuutta vaan kaukana siitä?
Ilmoita asiaton viesti
Minustakin se oli vähän kummallisesti sanottu. Kaikki hyvät kirjat eivät edes pääse ehdokkaaksi, ja joskus hyväkin ehdokas jää palkitsematta; esim. maanantaina kuollut Christer Kihlman oli ehdokkaana kahdesti (Tuuliajolla tappion maisemissa ja Gerdt Bladhin tuho), ja molemmilla kerroilla meni ohi.
Ilmoita asiaton viesti
Minä en oikein luota näihin kirjallisuuden ammattiarvostelijoihin kirjavalinnoissani. Turun Sanomien arvostelija mukaan lukien. Luen paljon heidän parjaamiaan teoksiakin, jotka minusta ovat sinällään ihan hyviä.
Mainittujen ammattiarvostelijoiden pitää näyttää arvostelijantaitonsa usein päättömällä sanataiteilulla. Ja silloin on ”kajavat” todella onnessaan kun pääsevät oikein kirjan lyttäämään.
Ilmoita asiaton viesti
Lyttäämisellä on Suomessa ikävän pitkät perinteet, muistettavimpana varmaan August Ahlqvistin pahantahtoinen ja loukkaava arvostelu suomenkielisen kirjalllisuuden kivijalasta, Aleksis Kiven Seitsemästä veljeksestä, mutta nykyään tuollaista lyttäämistä mielestäni verraten harvoin näkee, onneksi; esimerkiksi Ville Hytönen arvostelussaan kyllä nosti teoksen ansiotkin esiin, ja vaikutti siltä että hän olisi ihan vilpittömästi halunnut pitää siitä enemmän. Ja huonokin arvostelu on parempi kuin ei arvostelua ollenkaan.
Ilmoita asiaton viesti
Kirjoitin, että eivät MONETKAAN tämän päivän teokset ole suurta kertomakirjallisuutta. Sen verran olen Finlandia-ehdokkaitakin lukenut, että väitteessäni pysyn. Ja huomautukseni koski vertausta Sampo Terhon kirjaan. Peilausta Ville Hytösen arvosteluun.
”Suomalaista kirjallisuutta pidetään yleensä laadukkaana.” Totta! Mutta ei läheskään kaikkea; ja taso on mielestäni nykykirjallisuudessa paljon laskenut. Tämän totean tuhansia kirjoja lukeneena.
Ilmoita asiaton viesti
Onhan siellä Finlandia-ehdokkaissa monenlaista. Olisihan se jos ihme, jos kaikki – siis 6 / vuosi (?) – olisivat suorastaan ”suurta kertomakirjallisuutta”. Enemmän tai vähemmän laadukasta varmaan suurelta osin. Viimevuotinen Kytömäki sanoisin ”suht koht vaikuttava”.
Ilmoita asiaton viesti
Sampo Terho onnistui poliitikkona minua paremmin, mutta minä näköjään sitten kirjailijana. Ainakin jos Turun Sanomien arvostelijaan on luottamista, ja miksei olisi. (Olen tietysti molempien romaanien suhteen jäävi, koska toista en ole lukenut ja toisen olen kirjoittanut.)
Ilmoita asiaton viesti
Kukas kissan hännän nostaisi…
Ilmoita asiaton viesti
… muu kuin Turun Sanomien arvostelija. 🙂
Ilmoita asiaton viesti
Arvoisien kommentoijien pitäisi lukea Terhon kirja ennen kuin sitä ja minun referointiani arvostelevat.
Ilmoita asiaton viesti
Niin kuin varmaan huomasitkin, minä en arvostellut sen paremmin Terhon romaania kuin sinun referointiasi siitä. Totesin olevani jäävi.
Ilmoita asiaton viesti
Ovatko Sampo Terhon ja toisaalta Sofi Oksasen kuvaukset Neuvosto-Virosta yhtäpitäviä?
Ilmoita asiaton viesti
Pitäisikö kuvauksissa olla joku ero, Hannu?
Ilmoita asiaton viesti
En osaa sanoa muuta kuin että Sofi Oksasen Puhdistus on kyllä hieno romaani. Se oli minulla matkalukemisena Saarenmaalla, se oli juuri ilmestynyt silloin. Muistan ajatelleeni, että en hämmästy, jos tämä voittaa Finlandian, mutta sitten yllätyn, jos ei ole edes ehdokkaana. No voittihan se Finlandian ja ties mitä muita palkintoja Suomessa ja ulkomailla, ja kohosi nopeasti yhdeksi suosituimmista ja arvostetuimmista suomalaista romaaneista, ja myös yhdeksi käännetyimmistä.
Ilmoita asiaton viesti
”Puhdistus” vielä menettelee, mutta muut Sofi Oksasen teokset ovat mielestäni huonoja. Sofi on täysin yliarvostettu kirjailija.
Siitä hänelle kuitenkin kaikki kunnia ja kiitos, että otti Aleksandr Solzhenitsynin ”Vankileirien saariston” kustantamonsa Silberfeldtin kautta uudelleen toimitettavaksi.
Ilmoita asiaton viesti
Kyllä ”Kun kyyhkyset katosivat” oli myös ihan jees:) Sofillahan on ansioita sekä faktan että fiktion alalla.
Ilmoita asiaton viesti
Oksasen vahvuudet eivät ole erityisesti kielellisiä, joten hänen kirjansa pääsevät varmasti hyvin oikeuksiinsa myös käännöksinä. Vaikeampaa on jollain Viidalla (tai Haanpäällä, tai nykykirjailijoista vaikka Mikko Rimmisellä), jonka arvo perustuu niin suuresti kielelliseen taituruuteen.
Ilmoita asiaton viesti
Syksyllä Helsingin sanomien Teemassa oli lista kymmenestä käännetyimmästä suomalaisesta aikuisten kirjasta. Sofi Oksanen taisi olla ainoa jolla kaksi kirjaa kymmenen kärjessä, Puhdistuksen lisäksi myös Kun kyyhkyset katosivat. Myös Mika Waltarin Sinuhe, egyptiläinen on kielellisesti verraten simppeli, samoin Tove Janssonin Kesäkirja ja Arto Paasilinnan kirjat. Sen sijaan se kaikkin käännetyin on aika haasteellinen. Se on tietenkin Kalevala.
Ilmoita asiaton viesti
Asian pielestä kieli poskella.
Kirjailijan leipä on tosi kapea. Toisin kuin jos istuisi eduskunnassa perussuomalaisena.
Ilmoita asiaton viesti
Tämän entisen poliitikon eduskuntaan vienyt toteutunut vaalibudjetti taisi olla niitä pienimpiä (8€). Asian totuusarvosta en mene takuuseen.
Ilmoita asiaton viesti
Eikö Jaakko Sinulla ole mitään sanomista Terhon kirjasta? Siitähän blogissa on kysymys!
Ilmoita asiaton viesti
Blogisti nosti framille Sampo Terhon kirjan Olev Roosin kyyneleet, WSOY, 2021, 367 sivua. En ole vielä ko. kirjaa saanut käsiini eli en pysty sanomaan yhtään mitään sen sisällöstä, viestistä tai mahdollisesta tendenssistä. Ihmetyttää se tai ei oikeastaan ihmetytä että blogistin asiallisen kirja-arvostelun kommenttikentässä esiintyy toinen toistaan etevämpiä alan asiantuntijoita. Hämmästyttävin kommentti on ”Tämän entisen poliitikon eduskuntaan vienyt toteutunut vaalibudjetti taisi olla niitä pienimpiä (8€). Asian totuusarvosta en mene takuuseen.” Miten tämä istuu kontekstissa? Ei mitenkään.
Ilmoita asiaton viesti
Joo, se oli minustakin todella outo kommentti. Etenkin kun Terho on tehnyt selväksi että hän on jättänyt politiikan ja tullut kirjallisuuden maailmaan. Omasta puolestani en voi sanoa muuta kuin tervetuloa ja antaa menneiden olla menneitä.
Ilmoita asiaton viesti
Myönnän mauttoman kommenttini. Tarkoitukseni oli kehaista Terhoa ja hänen tiimiään, he onnistuivat käytännössä nollabudjetilla keräämään äänisaaliin, jolla Terho pääsi eduskuntaan. Liekö ollut niitä ensimmäisiä nörttien onnistuneita vaalioperaatioita.
Sanoisin melkein, että kova mies muutoinkin kuin otsasta koettaen!
Ilmoita asiaton viesti