Kirja-arvio. Anni Reuter: Suomalaiset Stalinin puhdistuksissa
– Jatkosodan jälkeen inkeriläisistä ja heidän historiastaan tuli tabuja Suomessa.
Pitipä kauan jonottaa kunnes sain käsiini tämän mahtavan teoksen, jonka lukeminen ei ole mitenkään helppoa!
- Anni Reuter: Suomalaiset Stalinin puhdistuksissa
- Suomalaisen Kirjallisuuden Seura
- 400 sivua
- ISBN 978-951-858-491-2
- ISSN 2323-7392
- Kirjaa myy: SKS-kirjat.Fi
- Kirja löytyy monista kirjastoista
- Kirja perustuu väitöskirjaan: Inkerinsuomalaisten karkotus, hajaannus ja vastarinta Stalinin ajan Neuvostoliitossa aikalaiskirjeiden ja muistitiedon valossa
-
Anni Reuter – Suomalaiset Stalinin puhdistuksissa
ANNI REUTER on valtiotieteiden tohtori, joka työskentelee tutkijana Helsingin yliopistossa. Hän tutki väitöskirjassaan inkerinsuomalaisten totaalista karkotusta Neuvostoliitossa.
Anni Reuter (s. 1972) tulee inkerinsuomalaisesta Jääskeläisen suvusta. Suku kuuluu Pietarin (Leningradin) suomalaisten ryhmään, joka eli vielä 1920-luvulla Leningradin alueella Neuvostoliitossa Inkerin Keltossa.
Tsaarien aikana kaupunkiin asettuneet suomalaiset olivat työskennelleet piikoina, nuohoojina, keittäjinä, kultaseppinä, kauppiaina,taiteilijoina ja sotilaina. Valtaosa heistä palasi tai pakeni Suomeen Venäjän vallankumouksen (1917), väkivaltaisten levottomuuksien ja talouden romahduksen takia. Tutkijan isoisä pääsi Suomeen juuri ennen rajojen sulkeutumista.
– Itärajan taakse jääneet sukulaiset karkotettiin, vangittiin ja surmattiin Stalinin puhdistuksissa.
Jääskeläiset Inkerin Keltossa Vanhassa kylässä vuonna 1921. Maassa istumassa: Jalmari Matinpoika; Helena Matintytär; Matti Pietarinpoika; Eeva Pietarintytär; Pekka Pietarinpoika. Toisessa rivissä: lapset sylissä, Hilma Matintytär; Kati Matintytär; Toivo Antinpoika; Martta Antintytär; Elsa Pietarintytär; Helena Pietarintytär. Kolmannessa rivissä: Anna Matintytär; Matti Simonpoika, istuu; Susanna, Matin vaimo; Antti Simonpoika; Helena Juhanantytär; Katarina, Antin vaimo; Pietari Simonpoika, isovaarini; Katarina, Pietarin vaimo, isomummoni. Neljännessä rivissä: Simo Matinpoika; Juhana Matinpoika; Pietari Matinpoika; Jaakko Simonpoika; Mari, Simon vaimo; Paavo Simonpoika; Juhanipietarinpoika, isoisäni; Simo Pietarinpoika; Jaakko Pietarinpoika. Takana: Simo Simonpoika; Juhana, Vanja, Simonpoika.
— ANNI REUTERIN ARKISTO —
“Myöhemmin väitöstutkimusta tehdessäni ymmärsin, että karkotukset hengenvaarallisiin oloihin kaukaisiin neuvostokolkkiin ja poliittinen terrori eivät koskeneet vain omaa inkerinsuomalaista sukuani vaan valtavaa joukkoa suomalaisia Stalinin ajan Neuvostoliitossa.”
Kirjan kannen nimessä “Suomalaiset Stalinin Puhdistuksissa” tutkija yhdistää Neuvostoliiton isomman ryhmän Inkerinsuomalaiset muitten suomalaisten kanssa, jotka joutuivat Stalinin puhdistuksen kohteeksi.
Suurimpia suomalaisryhmiä Neuvostoliitossa vuoden 1926 väestölaskennan ja tutkijoiden arvioiden mukaan olivat:
Inkerinsuomalaisia (1926) 115’000
Inkerikkoja (1926) 26’000
Loikkareita (1930 -- 1934) 15’000
Punasuomalaisia (1918 -- 1920) 10’000
Amerikansuomalaisia (1920 -- 1934) 6’500
Kuolansuomalaisia (1926) 1’700
Siperiansuomalaisia (1926) 1’600
Pietarinsuomalaisia (1926) 1’000
Vatjalaisia 700
Reuterin lapsuus osui seitsemänkymmentä luvulle. Anni Router kirjan johdannossa hänen omin sanoin:
– “Kasvoin suomettumisen ja kylmän sodan syvimpinä vuosina. Menin nukkumaan sosialismin lempeän lähettilään Nukkumatin heittäessä unihiekkaa Ylen Pikku kakkosessa … Nukkumatin hahmo sekoittui lapsenmielessäni tonttuihin ja joulupukkiin. Lapsena en ymmärtänyt sympaattisen Nukkumatin ajavan kommunismin ja totalitaristisen diktatuurin asiaa. Pitkään aikuiset antoivat ymmärtää, että Neuvostoliitossa oli kaikki hyvin, luontoa suojeltiin ja ihmiset elivät maassa tasa-arvoisina … Lapsen kuvitelmiini oli tullut säröjä: Miksi satumaasta piti paeta?”
Tämä on erinomaista tutkijassa, että hän kuitenkin pääsi elämän jyvälle sen kovan propagandan alta, jonka sai lapsuudessaan. Ei se monelta helpolla onnistu. Tässä auttoivat tietenkin suvun sukulaisten järkyttävätkin kertomukset, etenkin kun kahdeksan vuotiaana Reuter kuunteli isoisänsä serkun Toivo Jääskeläisen pakokertomusta Neuvosto-Kazakstanin karkotuksesta.
Reuter tutki kolmenkymmenen Jäskeläisen suvun elämän kaaria Stalinin kauden aikana.
– “… Kohtalot olivat raskaita vangitsemisia, pakkosiirtoja, kuolemantuomioita ja pakoja”, kirjoittaa tutkija.
– “Suvun karu historia teki minusta tutkijan: kirjoitan tätä teosta sekä tutkijana että karkotetun ja vainotun suvun jäsenenä.” Sanoo tutkija.
Luettuani kirjan, voin sanoa, että tutkijan kertomus omasta Jääskeläisen suvusta kuvastaa niin kuin peilistä koko Inkerinsuomalaisen kansan historiaa ja kohtaloa. Kaikkien niitten tuhoisien kärsimysten jälkeen, joita Inkerin kansa joutui kokemaan.
Tätä kirjaa voi sanoa kirjalliseksi muistomerkki-monumentiksi Inkerin kansan historialle! — Kiitos tutkijalle!
Inkerin lipun uudelleen vihkiminen Kupanitsassa 14. toukokuuta 1989. Albert Kirjanen, Paavo Parkkinen, Rudolf Eerikäinen ja kaksi tunnistamatonta henkilöä pitelevät Inkerin lippua, jonka siunaavat papit Arvo Survo ja Aatami Kuortti.
— SUOMEN KIRJALLISUUDEN SEURA, KIA, ALBERT KIRJASEN ARKISTO —
Kirja kulkee läpi poliittisia ja sotilaallisia tapahtumia niin Suomessa kuin Venäjällä / Neuvostoliitossa ja maailmassa. Ne veivät mukana ihmismassat ja siinä samalla tähän kierteeseen joutuivat inkerinsuomalaiset ja muut suomalaisryhmät Neuvostoliitossa.
Kirja laajenee sukukertomuksesta kattamaan koko inkerinsuomalaisten historiaa! Se on tosi hienoa, että tutkija Anni Reuter ei pimittelee asiaa vaan kertoo lukijalle suorin sanoin miten kohdeltiin inkerinsuomalaisia niin Neuvostoliitossa kuin Suomessa. — Ja erityisesti viime sodan aikana, kun kuljetettiin ensin Suomeen ja sitten lähetettiin takaisin Neuvostoliittoon, jossa kansa oli petetty! Niin venäläiset kuin suomalaiset viranomaiset tiesivät, että junat vievät heidät ohi Inkerinmaata Keski-Venäjäle. Ja sitten taas kutsuttiin Suomeen paluumuuttajina! Tutkija tuo esille myös vahvat todisteet Inkerin kansan tuhosta käyttäen sanaa etninen puhdistus ja jopa kansan murha!
Muutama kritiikin kohta
Tutkijan mukaan Suomeen muutti yli 30’000 inkerinsuomalaista ja 20’000 oli teloitettu. En ole tutkija joten en voi väittää vastaan, mutta tuntuu, että luvut ovat liian pieniä.
Entäpä presidentti Mauno Koiviston motiivi kutsua Inkerinsuomalaiset paluumuuttajina Suomeen, on tutkijan mukaan se, että Koivisto halusi suojella inkeriläisiä joutumasta uuden vainon kohteeksi, koska he, inkeriläiset, suunnittelivat autonomiaa itselleen.
Minä henkilökohtaisesti entisenä neuvostoliiton inkerinsuomalaisena tähän voin sanoa, kaikella kunnioituksella presidentti Mauno Koivistoa kohtaan, että hänellä ei olisi ollut minkäänlaista valtaa tai voimaa kutsua Neuvostoliitosta inkerinsuomalaisia Suomeen, ellei siihen olisi saatu lupaa Moskovasta!
Anni Reuterin tutkimus laajeni eteenpäin nykyvenäjän tilanteeseen ja politiikkaan.
Suomalaiset olivat pieni vainottu vähemmistö Neuvostoliitossa. Suurin osa surmatuista, karkotetuista ja vainotuista oli venäläisiä ja toisiin vähemmistöihin kuin suomalaisiin kuuluvia. Neuvostoviranomaisten rikokset olivat niin vakavia ja ne koskivat niin monia Venäjällä, että se painaa nykyhallintoakin.
Venäjä yrittää vääristellä menneisyyttä ja kirjoittaa historiaa uudelleen. Suomessa ja muualla tehtävän tutkimuksen ja muistityön tärkeys kasvaa, kun se vaikeutuu Venäjällä. Tämänkin takia on erityisen tärkeää, että suomalainen historiantutkimus jatkuu.
Koulujen historian opetuksessa Stalinin ajan vainot, suomalaisten kokemat puhdistukset ja kommunismin musta historia olisi hyvä nostaa esille siinä missä Hitlerin diktatuurin natsirikoksetkin.
Entisenä neuvostoliittolaisena ymmärrän tilannetta nykyvenäjällä hyvin, mutta olen tehnyt jo vuosia sitten Neuvostoliiton / Venäjän kanssa pesäeron ja olen ainoastaan Suomen kansalainen, joten minulla ei ole siihen mitään sanomista. En ole nyt käynyt vuosiin siellä, joten sanon vaan, että jätän asian tutkijan sanomisiin.
Omat kokemukset
Anni Reuteri kirja “Suomalaiset Stalinin puhdistuksissa” koskettaa tunteitani, koska kirjan kertomus liittyy läheisesti Inkerinsuomalaisen sukumme elämään. Monessa historian tilanteessa on ollut myös sukuni henkilöitä, jotka liittyvät sen aikajanaan ja paikkaan tapahtumiin …
-
Isoisäni inkerinsuomalainen Simo Heistonen Henrikin poika taisteli ensimmäisessä maailmasodassa Venäjän armeijan jalkaväessä puolustamassa Venäjää.
-
Pohjois-Inkeristä, josta Heistosten sukumme on kotoisin, oli viety 3’500 perheettä ja osa muunmuassa Kuolanniemelle Hiipinään ja siinä vanhempien kertomuksen mukaan ainakin yksi sukulaisperhe oli kotoisin meidän Oinaalan kylästä.
-
Syksyllä vuonna 1941 meidät, Isoisän suuri 13 henkinen perhe, revittiin kotikonnuiltamme pois ja kyyditettiin härkävaunuissa Uralille Udmurtiaan. Minä olin silloin viisivuotias ja äitini sylissä matkusti kaksi ja puoli kuukautta vanha veljeni. Ei tarvitse paljon kertoa siitä miten se lähes kuukauden matka meni hädässä ilman ruokaa ja kylmyydessä. Kaiken kauheuden päälle lisään vaan sen, että vaunuumme raahattiin jonkun eliittiperheen elävä lehmä, jolle pikaisesti oli tehty karsina. Vaunussa oli niin ahdasta, että ainakin kerran minut nostettiin karsinaan lehmän kaulan viereen nukkumaan. Se oli tosi hirvittävää ja oksettavaa.
Neuvostoaikana höyryveturit kuljettivat suomalaiset karkotetut ja vangit kaukaisiin paikkoihin eri puolille Neuvostoliittoa, kuten Hiipinään, Siperiaan ja Vorkutaan, kuvassa.
— WIKIMEDIA COMMONS —
-
Isäpuoleni Inkerinsuomalainen Lukjanov, Juho Heikinpoikka menehtyi piiritetyn Leningradin rintamalla työväen armeijassa.
-
Äitini kahta vuotta nuorempi sisko Anni Heistonen oli viety piiritetystä Leningradista muitten inkerinsuomalaisten kanssa härkävaunuissa Jakutiaan Jäämeren rannikolle.
-
Sukulaisemme Hilma Sistonen-Heistonen oli lapsena viety äitinsä kanssa Suomeen, palautettu 1944 Neuvostoliittoon ja Suomesta viety ohi Inkerinmaan Jaroslavin alueelle. He pääsivät sieltä pois vasta Stalinin kuoleman jälkeen.
-
Lempi Heistosen tuleva puoliso Hokkanen Ivan (Sergeev) oli ollut Suomen armeijan riveissä ilman asetta. Palveli jossain lentokentällä. Palautettiin vuonna 1944 Neuvostoliittoon. Veivät maanpetturina suoraan vankilaan kymmeneksi vuodeksi. Stalinin kuoleman jälkeen vapautettiin.
-
Ivan Krjoksin, sukulaisemme Lempi Tirrasen tuleva puoliso, 10-vuoden vankeuden jälkeen, pääsi vasta Stalinin kuoltua omaistensa joukkoon.
-
Sukulaisemme Tahvana Tirranen istui vangittuna Arkangelin alueella kymmenen vuotta ja hänkin pääsi vapaaksi Stalinin kuoleman jälkeen.
Kokonaisarvio
Luettuani kirjan, voin sanoa, että tutkijan tarkoitus on onnistunut erinomaisesti.
Tämän teoksen tarkoituksena on luoda kokonaiskuva suomalaisten puhdistuksista eli heihin kohdistetuista joukkokarkotuksista ja terrorista Neuvostoliitossa. Puhdistukset tapahtuivat pääasiassa Josif Stalinin valtakaudella (1928 – 1953).
Kokonaiskuva suomalaisten puhdistuksista Neuvostoliitossa koottu yhteen kirjaan tuli esille hyvin ja se paljastaa suomalaisiin kohdistuneiden Stalinin vainojen ja karkotusten laajuuden.
Suosittelen kirjaa lukijoille, joita kiinnostaa inkerinsuomalaisten kohtalo ja historia kuin myös muiden suomalaisten kohtalo, jotka joutuivat Stalinin puhdistusten kohteeksi sekä yleisesti historiasta kiinnostuneille.
Lukeminen ei ole kuitenkaan helppoa! Kirjan lukeminen piti ainakin minun omia tunteitani jännityksessä.
Kiitos rakas Viola, kiitos taas seikkaperäsestä, tarkasta ja objekttivisesta otteesta nytki, kyllä tuntuu tunteissa ihmiskohtalot… 🙏💜
Ilmoita asiaton viesti
Hei, Pikku-Hilkka! Sinä, jos kuka, olet tunneihminen! 🙂 Sinun runoissa, taiteessa ja koko fb-sivun tuotannossa tunteet ovat vahvasti mukana ja osaat arvostaa toisten ihmisten tunteita! 🙂
Kiitos kommentista ja sydänmerkistä!
Ilmoita asiaton viesti
Olli Väisälä, kiiva kun kävit sivulani lukemassa.
Kiitos sydänmerkistä!
Ilmoita asiaton viesti
Jaakko Korpi-Anttila!
Kiva kun ehdit ”päivätanssien tauolla” 🙂 piipahtamaan sivulleni ja lukemaan! Kiitos käynnistä ja sydänmerkistä! Tervetuloa uudelleen!
Ilmoita asiaton viesti
Historia ja herstoria nostaa päätään ja suomalaisten lähimenneisyyden tarinat tulevat luettavaksi. Lainasin kirjastosta samaan aihepiiriin kuuluvan teoksen Ihana elämä, jonka on kirjoittanut Marianne Thesleff omaelämänkertanaan. Siinäkin mainitaan viattomat lehmäparat, joita alettiin siirtää tutuista navetoistaan evakkomatkalle lähtijöiden mukaan. Kirjassa oli kipeänä kohtana vasikka, joka oli jäänyt purettavan ponttoonisillan toiselle puolelle, kun muu väki oli sillan ylittänyt. Ei auttanut kuin jättää vasikka sinne. Suomalaiset ovat tunneperäistä kansaa, joten tuon aikojen tarinoiden lukeminen (ja varmasti myös kirjoittaminen) nostattelee tuntoja monia. Yleensä suomalaisia on kuljetettu Suomeen, tänne nykyisten rajojen sisäpuolelle. Tässä Violan kertomassa kirjassa kuljetuksia on ollut myös muihin suuntiin. Toivottavasti maailmassa rauhaa riittää ja siten ihmiset voisivat myös asettua kokemaan kotimaata ja rauhaa, mitä on nykyään. Jos ei nyt saisi olla tai voitaisi rauhaa saavuttaa, miten milloinkaan muulloinkaan?
Ilmoita asiaton viesti
(..Historia ja herstoria nostaa päätään ja suomalaisten lähimenneisyyden tarinat tulevat luettavaksi.),
– niin historia taitaa alkaa kiinnostaa vasta silloin kun se on jo jäänyt hämärään menneisyyteen. Mutta mikä on herstoria, en tiedä ja googlekaan ei kertonut!
(..Toivottavasti maailmassa rauhaa riittää ja siten ihmiset voisivat myös asettua kokemaan kotimaata ja rauhaa..),
– niin maailman hallitsijat, joilla on valtaa ja voimaa, nostavat riitoja kansakuntien kesken ja se vie ihmisiltä niin rauhan kuin kotimaan! Niin kauan kuin ihmiskunta pysyy maapallolla sodat jatkuvat ja ne kuulemma palaavat uudelleen ja uudelleen ja vieläpä syklisesti.
Ei ole tullut vastaan Marianne Thesleff:n kirja. Onko se suomenkielinen?
Kiitos kommentista ja sydänmerkistä! 🙂
Ilmoita asiaton viesti
Kiitokset kysymyksistä – kysyvä ei tieltä eksy!
Herstoria on noin 20 vuotta sitten alkamani termi käyttää. Sana tarkoittaa naisten historiaa = her story vrt. his story.
Naisten menneisyys ja historia on jonkin verran samaa kuin miestenkin (tietenkin), mutta naisten kerrontatapa on erilainen. Naiset kertovat kodin piiristä ja paikkakunnan, suvun, asioista, kun taas miesten kertomana historia on faktoja, tapahtumia ja vallanpitäjiä.
Vallanpitämiseen on tullut lääkkeeksi demokratia ja tasavalta, mutta jos valtapyrkijät pyrkivät kukkulan kuninkaaksi (kuten mielestäni tekevät), toivottavasti demokratia ei jää jalkoihin. Suomalaiset ovatkin yllättävän vaisua ja lepsua kansaa äänestäjinä.
Marianne Thesleffin kirja on alun perin kirjoitettu ruotsiksi ja käännetty suomeksi. Olen kirjailijan nimellä löytänyt Helmet-palvelusta, mutta käsittääkseni sitä voi tilata antikvaari.fi-palvelusta myös omaksi. Kirja on suomeksi julkaistu vuonna 1980.
Ilmoita asiaton viesti